Локализация
WEB сайтов

локализация веб сайтов, перевод веб сайтов

Локализация веб-сайта – это профессиональный перевод и адаптация ресурса под определенные языковые и культурные условия. Основная цель локализации – сделать сайт понятным и близким для носителей языка и культуры той страны, где предполагается его использование. Это обеспечит ему хорошую посещаемость, а значит – рост потенциальных покупателей и заказчиков. Данный процесс также подразумевает оптимизацию переведенных страниц под поисковые системы и запросы пользователей.
Локализация сайтов – это целый комплекс действий, которые проводятся в несколько этапов:
1.    Перевод текстового контента. Перевод основного содержания страниц, которые видят и будут читать посетители.
2.    Адаптация текста под «заинтересованную» аудиторию с учетом специфики рынка и особенностей менталитета.
3.    Перевод скрытых модулей. Перевод тегов, заголовков, ключевых слов, а также текстовых элементов, которые посетитель сможет увидеть при проведении определенных действий: заполнение форм, введение пароля, отправка сообщений.
4.    Адаптация графических компонентов и кода сайта: система навигации, кнопки, меню пользователя.
5.    Адаптация ресурса под национальные поисковики той страны, в которой он будет использоваться.
6.    Сборка, тестирование и отладка работы сайта.  
Культурно-ориентированный перевод контента подразумевает правильное употребление словосочетаний, специфических терминов, дат, адресов, времени и чисел в нужном формате, а также множество других нюансов. Поэтому лучше, если перевод текста или его редактирование сделает носитель языка. А грамотно преподнести готовый продукт пользователю и поисковым роботам смогут опытные веб-мастера. Этот специфический, трудоемкий и достаточно ответственный процесс невозможно реализовать самостоятельно, вам обязательно понадобится помощь профессионалов.
В бюро переводов TRIGGER TRANSLATION работают квалифицированные переводчики и локализаторы с солидным опытом работы. Мы оказываем полный перечень услуг по локализации веб-сайтов: от перевода и адаптации до сборки и отладки работы ресурса. Перечень работ мы оговариваем с каждым клиентом индивидуально: вы можете воспользоваться полным пакетом услуг, либо заказать несколько позиций, которые вам нужны. В любом случае, мы гарантируем вам качественное, профессиональное выполнение заказа по максимально выгодной цене!

Заказ перевода