Перевод
разрешения

перевод дозiла

Согласно законодательству Украины, несовершеннолетние дети до 16 лет могут выезжать за пределы страны только в сопровождении родителей (усыновителей). Во всех остальных случаях, для пересечения границы ребенок должен иметь нотариально заверенное разрешение на выезд. Кроме родителей, данный документ могут оформить усыновители и опекуны.
Перед поездкой необходимо перевести разрешение на выезд ребенка с украинского языка на язык той страны, куда он отправляется. Многие страны очень щепетильно относятся к этому документу. Если в тексте будут допущены малейшие ошибки и не соблюдены установленные стандарты, ребенку могут отказать во въезде. А это чревато не только испорченным настроением, но и потерей существенной суммы денег.
Поэтому, заказывая перевод разрешения на выезд ребенка за границу, следует серьезно выбирать компанию, которая этим займется. Бюро переводов TRIGGER TRANSLATION – это команда опытных профессионалов, не только лингвистов, но и юристов. Мы выполним качественный перевод разрешения с учетом законодательных требований той страны, куда отправляется ребенок.
При необходимости, мы можем срочно перевести разрешение на выезд, по демократичным ценам, с последующим заверением у нотариуса. Можете быть уверены – никаких проблем при пересечении ребенком границы не возникнет!

Заказ перевода