Локализация
видео роликов

перевод видео роликов в киеве

Локализация видеоролика – это перевод и адаптация видео к культуре и особенностям страны (местности, региона, этнической группы), в которой он будет использоваться. Это может быть культурно-ориентированный перевод с иностранного на украинский, либо с украинского на иностранный язык (английский, немецкий, французский).
Качественного перевода и локализации требуют, в основном, видео, которые являются вспомогательными инструментами для ведения бизнеса: графики, презентации, рекламные ролики. Также большой популярностью пользуются игровые ролики.
Локализация видеоматериалов проходит в несколько этапов:
1.    Перевод и расшифровка оригинального текста, дикторской озвучки, титров и других надписей, присутствующих на экране.
2.    Редактирование перевода: стилистическая адаптация, использование дат, адресов, номеров телефонов и другой информации в формате той страны, где будет использоваться видеоролик.
3.    Озвучка переведенного текста на языке перевода.
4.    Локализация видеоряда: наложение голоса диктора с коррекцией длины ролика, замена графики, титров, субтитров и других надписей.
5.    Подбор музыки и финальная обработка видео.
Готовый локализованный видеоролик выглядит так, словно он был снят на том языке и в той стране, где он будет использоваться. При этом адаптировать материал намного дешевле, нежели снять новый ролик. Благодаря культурно-ориентированному переводу, структурной, стилистической и графической адаптации, информация легко воспринимается носителями языка и культуры той страны, где будет использоваться видео.
Перевод и локализация видеороликов – очень сложный процесс в техническом плане. Для его выполнения нужны квалифицированные специалисты, специальное оборудование и программное обеспечение. Только в этом случае можно добиться высокого качества готового продукта. Поэтому данную услугу нужно заказывать в профессиональной компании.
Мы оказываем полный спектр услуг по локализации видеороликов: перевод и корректура текстов, озвучивание, замена графики и т.д. У нас работают специалисты с высоким уровнем знаний и навыков, в наличии полное техническое оснащение. Все необходимые действия по локализации видеоролика мы оговариваем с клиентом в индивидуальном порядке: вы можете заказать как отдельные виды услуг, так и сделать локализацию «под ключ». Будьте уверены – по достаточно демократичной цене вы получите качественный, профессиональный продукт!

Заказ перевода